New arrival information

古布 両面仕立てジャケット入荷しました。

古布 両面仕立てジャケット入荷しました。

繊細で美しい伝統を感じる貴重な生地とレトロでポップな可愛い生地の組み合わせ。 全くイメージの違うリバーシブルなので、一枚で二枚分の楽しみ。

古布 両面仕立てジャケット入荷しました。

繊細で美しい伝統を感じる貴重な生地とレトロでポップな可愛い生地の組み合わせ。 全くイメージの違うリバーシブルなので、一枚で二枚分の楽しみ。

コールテンワンピース入荷しました。

Corten dress has arrived.

コールテンワンピースにゅう

Corten dress has arrived.

コールテンワンピースにゅう

コールテンワンピース 入荷中です。

Corten dress now in stock.

Made from YUWA (Yuwa Shoten) angel soft treated linen.

Corten dress now in stock.

Made from YUWA (Yuwa Shoten) angel soft treated linen.

柿渋ワンピース 入荷中です。

Kakishibu one piece now in stock.

Made with fabric from a dyeing workshop in Asakura, Fukuoka Prefecture.

Kakishibu one piece now in stock.

Made with fabric from a dyeing workshop in Asakura, Fukuoka Prefecture.

儀右ヱ門 新作入荷しました。

New products from Giemon have arrived.

New products from Kurume Kasuri Giemon have arrived.

New products from Giemon have arrived.

New products from Kurume Kasuri Giemon have arrived.

古布ブラウス入荷しました。

Old cloth blouses have arrived.

I received an old cloth blouse.

Old cloth blouses have arrived.

I received an old cloth blouse.